Salve ragazzi..potete aiutarmi con la traduzione di questa versione per favore??..allora l'autore è I.Lhomond e s'intitola Dopo la sconfitta di Canne
Post cladem Cannensem,Romani exercitus reliquiae Canusium perfugerant: cumque ibi tribuni militum quattuor essent,tamen omnium consensu ad Publium Scipionem admodum adulescentem summa imperii delata est. Tunc Scipioni nuntiatum est nobiles quosdam iuvenes de Italia deserenda conspirare. Statim in hospitium Metelli,qui conspirationis erat princeps,se contulit Scipio; cumque concilium ibi iuvenum invenisset,stricto super capita consultantium gladio "Iurate,inquit,vos neque rem publicam populi Romani deserturos,neque alium civem Romanorum deserere passuros;qui non iuraverit,in se hunc gladium strictum esse sciat." Tum illi pavidi iurant omens er custodiendos sese ipsos Scipioni tradunt.
Aiutatemii per favoreeee
Grazieeeeeeeeee in anticipo!!!![]()


LinkBack URL
About LinkBacks
allora l'autore è I.Lhomond e s'intitola Dopo la sconfitta di Canne
Rispondi quotando

