Aiuto: Versione la nobiltà difende i propri interessi

Discussione in 'Forum Versioni di Latino' iniziata da Peppe_95, 25 Gennaio 2010.

  1. Peppe_95

    Peppe_95 Primino Utente

    Messaggi:
    2
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Punteggio:
    2
    Ciao a tutti ragazzi, volete salvare la vita a un povero liceale? Bene! E' la vostra occasione per farlo! Mi servirebbe la traduzione della seguente versione:
    postquam Tiberius et C. Gracchus, quorum(dei quali)maiores(antenati) Punico atque aliis bellis multum rei publicae addiderant, vindicaverunt plebem in libertatem et paucorum scelera patefecerunt(svelarono), nobilitas noxia, modo per socios ac nomen Latinum, interdum per equites Romanos, quos(che)spes societatis a plebe dimoverat, Gracchorum actionibus obviam ierat(era andata);et primo nobiitas necaverat ferro Tiberium,dein paucos post annos Gaium ingredientem(ke si accingeva a intraprendere)ea(le medesime cose).Et sane Gracchis cupidine victotiae haud satis moderatus animus fuit.Igitur ea victoria nobilitas ex libidine sua usa multos mortales ferro aut fuga extinxit.

    ATTENZIONE!!!
    Girano diverse versioni simili...a me servirebbe la traduzione della versione sopra riportata..grazie in anticipo se mi salverete la vita =)
     

Condividi questa Pagina